Auteur : Christophe CUSIMANO http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/Archives/Parutions/Archives/Parutions/Marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/2537/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/4783/index.php?id=2713 Index des publications de Auteur Christophe CUSIMANO fr 0 Les courtes histoires absurdes du « Chapman-Cook speed of reading-test » : analyse linguistique d’un test cognitif original http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/Archives/Parutions/Archives/Parutions/Marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/2537/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/4783/index.php?id=4795 — Dans la palette d’outils des neuropsychologues, certains tests cognitifs dénotent. Ledit « Chapman-Cook speed of reading-test » est censé mesurer la vitesse de compréhension d’individus sains, mais aussi il peut également être proposé à des patients atteints de divers troubles cognitifs. Le fait que le test soit constitué d’une suite de courtes histoires absurdes peut susciter l’intérêt de linguistes et de sémanticiens familiers de la construction du non-sens. Dans cet article, l’auteur cherche, à travers une analyse détaillée des histoires, à évaluer la pertinence de la procédure mise en place dans ce test et à livrer un contre-éclairage strictement linguistique. Mon, 01 Aug 2022 19:30:01 +0000 Mon, 29 Aug 2022 19:30:11 +0000 http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/Archives/Parutions/Archives/Parutions/Marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/2537/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/4783/index.php?id=4795 « La Rencontre » de Jorge Luis Borges - Un objet sémiotique complexe http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/Archives/Parutions/Archives/Parutions/Marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/2537/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/4783/index.php?id=4185 The aim of this article is to identifying the different interpretative options in “The Encounter” (“El encuentro”), the short story by Jorge Luis Borges from The Brodie’s report (El Informe de Brodie). Indeed, the link between fighters and weapons is likely to be read from the point of view of a magical story, a fantasy storytelling or a cryptic narration. Complementary, these reading options materialize the theme of the grip/influence which can be found in many other Borges’ short stories.Dans cet article, nous nous fixons pour objectif d’identifier les différents parcours interprétatifs qui traversent « La Rencontre » (« El encuentro »), nouvelle de Jorge Luis Borges tirée de Le Rapport de Brodie (El Informe de Brodie). En effet, le lien entre combattants et armes y est susceptible d’être perçu sous l’angle du récit magique, de la narration fantastique ou du récit cryptique. Complémentaires, ces pistes de lecture matérialisent le thème de l’emprise développé à de nombreuses reprises dans l’œuvre de Borges. Sat, 16 Feb 2019 08:58:33 +0000 Sat, 16 Feb 2019 09:00:02 +0000 http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/Archives/Parutions/Archives/Parutions/Marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/2537/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/4783/index.php?id=4185 Alain Bashung entre les lignes Essai d’analyse de « Vénus », « Le dimanche à Tchernobyl » et « Elvire » http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/Archives/Parutions/Archives/Parutions/Marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/2537/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/4783/index.php?id=3806 Cet article se présente comme un essai d’analyse de trois textes de chansons d’Alain Bashung, « Vénus », « Le dimanche à Tchernobyl » et « Elvire » qui comptent parmi les plus beaux écrits et interprétés par le chanteur. L’approche envisagée est celle de la sémantique interprétative. Fri, 07 Oct 2016 12:55:48 +0000 Sat, 19 Nov 2016 12:19:18 +0000 http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/Archives/Parutions/Archives/Parutions/Marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/2537/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/4783/index.php?id=3806 Réflexions critiques sur les tests lexicaux proposés aux malades d’Alzheimer http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/Archives/Parutions/Archives/Parutions/Marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/2537/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/4783/index.php?id=3762 Dans cet article, nous proposons un examen critique des tests lexicaux (de dénomination, de désignation et d’appariement) réalisés lors du diagnostic ou de la prise en charge de la maladie d’Alzheimer. En effet, jamais soumis à une expertise linguistique, encore moins sémantique, ces tests placent les patients dans des situations de communication artificielles où ne sont pris en compte ni le paradoxe de l’observateur ni la constitution du lexique telle que la sémantique textuelle contemporaine la conçoit, c’est-à-dire comme des réseaux modelés du plus global vers le plus local. En prenant appui sur les acquis de la linguistique de corpus, nous tenterons alors de montrer comment d’autres tests sont possibles.This article is a critical review of the lexical tests (naming tests, showing tests, matching tests) proposed to patients in order to make a diagnosis and to define a treatment in Alzheimer’s disease. Indeed, patients are confronted with artificial situations of communication in which the observer’s paradox is not taken into consideration. Moreover, these tests simply keep quiet the construction of the lexicon as the contemporaneous textual semantics understands it, namely networks designed from discourse kinds to morphemes. According to the expertise of corpus linguistics, we thus try to show how other tests are possible. Fri, 05 Feb 2016 22:47:17 +0000 Tue, 05 Sep 2017 15:23:22 +0000 http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/Archives/Parutions/Archives/Parutions/Marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/2537/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/4783/index.php?id=3762 L’équité au carré : hommage à Slawomir Mrozek http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/Archives/Parutions/Archives/Parutions/Marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/2537/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/4783/index.php?id=3679 Le 15 août 2015 marque le second anniversaire de la mort de Slawomir Mrozek. Texto ! saisit l'occasion de lui rendre hommage à travers une réflexion sur un court-texte de l'auteur tiré de "Dénonciations". Sun, 16 Aug 2015 16:16:21 +0000 Tue, 05 Sep 2017 15:25:21 +0000 http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/Archives/Parutions/Archives/Parutions/Marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/2537/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/4783/index.php?id=3679 Figement de séquences défigées http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/Archives/Parutions/Archives/Parutions/Marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/2537/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/4783/index.php?id=3105 Dans cette étude, nous projetons d’observer le devenir des défigements formés par ajout d’affixe, de formuler des hypothèses sur les conditions qui conduisent à un nouveau figement, celui de l’expression défigée qui va donc coexister avec le premier figement. C’est le cas de ‘commerce inéquitable’, défigement formé par ajout du préfixe « in- » à la séquence figée ‘commerce équitable’ qui a sans doute acquis à son tour le statut de lexie.It is commonly admitted that fixed multi words expressions (MWEs), term preferred in NLP, or fixed expressions and idioms (FEIs), constitute more or less the half-part of the lexicon of any language, and the way one handles them is thus essential to speak like native speakers. But since linguistics is based on the decomposition of minimal language units, we find noteworthy that they rarely take part of dictionaries. In this study, although we agree that stability and fixedness differ among FEIs and that each of them shows a characteristic behaviour on the morphological, syntactical, and semantic levels, we will only focus on the hermeneutical conditions of their variation, and more particularly on puns. In a few cases, puns are obtained by derivation of one or more segments of the FEI and the lexicalisation of modified FEIs is thus particularly interesting: let us take the case of “commerce equitable” (788 000 occurrences following Google.fr and 20 200 for the modified FEI, “commerce inéquitable”). In this example, the modified FEI seems to meet the needs of communication: “commerce inequitable” can be used in every discourse situation dedicated to neglect the improvement of workers conditions around the world. This article deals with the conditions that explain the lexicalisation of new FEIs derived on the basis of older ones. Mon, 05 Nov 2012 15:19:56 +0000 Mon, 05 Nov 2012 15:19:56 +0000 http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/Archives/Parutions/Archives/Parutions/Marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/2537/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/4783/index.php?id=3105 Visée interprétative http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/Archives/Parutions/Archives/Parutions/Marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/2537/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/4783/index.php?id=2711 Dans cet article, nous souhaitons nous interroger sur les virtualités qui entourent les textes et, de façon plus originale, le montrer en pratique, dans un travail expérimental. La comparaison de deux textes de F. Kafka est donc l'occasion d'observer une partie de ces virtualités. Pour appuyer nos remarques, nous essayons alors de rapprocher l'abduction peircéenne du processus interprétatif. Sun, 12 Dec 2010 09:05:56 +0000 Tue, 17 May 2011 15:06:39 +0000 http://www.revue-texto.net/index.php/http:/www.revue-texto.net/1996-2007/Archives/Parutions/Archives/Parutions/Marges/docannexe/file/4227/docannexe/file/2537/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/Parutions/Semiotiques/docannexe/file/4783/index.php?id=2711